admin

About admin

This author has not yet filled in any details.
So far admin has created 81 blog entries.

Как записать китайские имена и названия по-русски

Случаются такие ситуации, когда в русский текст необходимо вставить китайское название. Например: «опыт работы – менеджер по закупкам в городе Гуанчжоу». Или может быть «Гуанджоу»? Или даже «Гуаньжоу»? Или « У нас вы можете приобрести китайский чай Те Гуанинь самого высокого качества». Или же «Тхиегуанин»? Или «Тхе Гуаньин»? Случается также, что совершенно непонятно, как же [...]

2017-08-19T23:28:36+00:00 26-04-2014|Categories: О Китае|Tags: |

Уроки китайского языка с Александром

До уроков в Kitailanguage я китайский язык не учила. Более того, никогда не пробовала такой способ обучения - по скайпу. Учила только английский язык очно. Меня интересовала в первую очередь разговорная практика на повседневные темы. Прошла пробный урок и занималась в последствие с преподавателем Александром.  Он замечательный преподаватель, который грамотно умеет распланировать урок таким образом, [...]

2014-04-24T23:01:15+00:00 24-04-2014|Categories: Отзывы|

Родственные узы по-китайски

Родственным связям в Китае всегда уделялось особое внимание. Большое количество родственников всегда считались признаком счастливой семьи. Возможно, именно по этому и названия родственных связей в китайском языке особое. Практически у каждого из родственников есть свой "титул". Самый простой пример - это братья и сестры. Слово "старший брат" по-китайски отличается от "младший брат". "Старший брат" - [...]

2014-01-19T02:06:17+00:00 19-01-2014|Categories: О Китае|Tags: |

Таблица иероглифических ключей

Иероглифические ключи также часто называют радикалами. Ключи или радикалы в китайском языке это базовые иероглифы, некоторые из них могут употребляться самостоятельно, однако, примечательны они тем, что являются составляющими частями более сложных иероглифов. Количество ключей ограничено. Наиболее распространенной является таблица из 214 ключей. Знание ключей поможет примерно определить сферу значения иероглифа. Например, иероглиф с ключом "лед" [...]

2017-07-09T22:46:44+00:00 18-12-2013|Categories: Основы иероглифики|Tags: |

Как найти слово в китайском словаре?

Этот вопрос интересует каждого, кто уже хоть немного сталкивался с изучением китайских иероглифов. Ведь вполне логично, что в тексте на китайском может встретиться слово, чтение которого вы не знаете. Как же тогда поступить? Как узнать произношение и перевод незнакомого иероглифа? Ответ напрашивается сам собой - посмотреть в словаре. Существует несколько способов поиска слова в китайско-русском [...]

2017-07-12T23:45:21+00:00 25-11-2013|Categories: Основы иероглифики|Tags: |

Китайские пословицы (чэнъюй)

Китайские пословицы (а точнее идиоматические выражения) называются ченъюй. Обычно они состоят из четырех иероглифов и чтобы понять смысл чаще всего необходимы дополнительные комментарии и объяснения. Однако, китайцы очень ценят знание иностранцем ченъюев, это считается одим из признаков образованности и для китайцев тоже. Вот лишь некоторые примеры:

2013-11-15T13:54:18+00:00 07-11-2013|Categories: Основы грамматики|Tags: |

Мой опыт изучения китайского языка

Сказать, что я знаю китайский в совершенстве, было бы неправдой. По-моему, даже не каждый китаец может так сказать. Однако, я могу с полной уверенностью заявить: "да, я говорю по-китайски". Мой уровень позволяет мне поддержать разговор с китайцем практически на любую тему (при условии, что диалог идет на путунхуа), я могу донести свою мысль любому китайцу. Общаясь со [...]

2017-06-08T22:50:26+00:00 07-11-2013|Categories: Uncategorized, О Китае|Tags: |

Прописи для иероглифов

Практиковаться написанию иероглифов лучше в специальных прописях. Иероглифы должны занимать одинаковое место в пространстве, независимо от того много ли в них черт или нет. Иероглифы лучше размещать в середине клеточки, оставляя по краям поля. И еще важно, что иероглифы пишутся без наклона. Выглядят прописи для иероглифов примерно вот так:   А скачать их в лучшем [...]

2017-07-09T22:38:12+00:00 21-10-2013|Categories: Основы иероглифики|Tags: |

Уроки китайского языка с Александром

Я учил китайский 4 года, но семь лет не занимался им. Когда решил возобновить обучение нашел в интернете сайт www.kitailanguage.com. Тест для продолжающих на сайте оценил мои знания на "хорошо", но в ходе теста, я понял, что многие грамматические вопросы забыл, отвечал просто по интуиции, поэтому захотелось восстановить и углубить изучение языка. Сейчас я занимаюсь [...]

2013-10-21T13:07:25+00:00 21-10-2013|Categories: Отзывы|Tags: |

День образования КНР 国庆节 (Guóqìng Jié)

Из всех китайских праздников только два дают возможность жителям поднебесной уехать из города на довольно продолжительные выходные 休假(xiūjià). Это прежде всего 春节 (Chūn Jié), известный также как Праздник весны или Китайский новый год (农历新年, nóng lì xīn nián) и День образования республики 国庆节 (Guóqìng Jié) или День образования Китайской народной республики, если уж быть совсем [...]

2013-10-01T10:26:59+00:00 01-10-2013|Categories: О Китае|Tags: |